Globedia.com

×
×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
cross

Suscribete para recibir las noticias más relevantes

×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Roy Ramker escriba una noticia?

Square Enix detiene la traducción de Dragon Quest VII (3DS) que estaban preparando los fans

23/06/2015 17:20 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

image

El equipo de fans que estaba trabajando en la traducción inglesa de Dragon Quest VII de Nintendo 3DS ha recibido una orden de cese y desista por parte de los abogados de Square Enix, así que para evitar ser denunciados e ir a juicio han tenido que parar y cancelar dicha traducción no-oficial.

Esta traducción no-oficial de Dragon Quest VII consiguió un gran avance al lograr crear una herramienta con la que podían extraerse los scripts del Dragon Quest VII original de PS One para después introducirlos en el Dragon Quest VII de 3DS, y aquí está la gran baza de Square Enix ya que al estar copiando directamente los textos originales de Dragon Quest VII pueden denunciarlos por infringir sus copyright.

Dragon Quest VII es un juego con una enorme cantidad de texto que en caso de hacerse una nueva traducción desde cero implicaría muchísimo tiempo y trabajo, sobre todo por parte de un grupo de fans, y de hecho esta traducción la empezó una sola persona (apassingremark) con la intención de hacer algo más simple como era traducir solo nombres, menús, enemigos, armas y objetos, pero al descubrir la facilidad con la que podían traspasar los textos del juego original de PS One al remake de 3DS, apassingremark empezó a buscar gente para formar un equipo y así poder hacer una traducción completa.

image

En tres meses consiguieron trasladar los textos de la versión de PS One y ahora faltaba testearlo todo a fondo ya que tocaba repasar los textos para darles un formato apto para las ventanas de texto del remake, traducir los textos que hubiesen quedado en japonés y encontrar los bugs que provocaría un proceso a lo bruto como este, pero todo lo que consiguieron avanzar con esta herramienta se quedará en nada porque también ha resultado ser su sentencia de muerte al cruzar la línea de los trabajos derivados, que es donde suelen entrar las traducciones no oficiales realizadas por fans sin ánimo de lucro.

Ahora bien, vamos a lo importante, ¿significa esto que Square Enix está pensando en traducir el Dragon Quest VII de 3DS de manera oficial? Pues por desgracia no necesariamente. Ojalá que sea el caso, pero Square Enix puede que simplemente esté protegiendo su obra independientemente de que los jugadores occidentales puedan tener acceso de manera oficial a Dragon Quest VII o no, e incluso que lo hagan con vistas a una futura versión para móviles.

Square Enix detiene la traducción de Dragon Quest VII (3DS) que estaban preparando los fans es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook.


Sobre esta noticia

Autor:
Roy Ramker (1375 noticias)
Fuente:
otakufreaks.com
Visitas:
3118
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Creative Commons License
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.