Globedia.com

×
×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
cross

Suscribete para recibir las noticias más relevantes

×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Pacolopez escriba una noticia?

Millón, billón, trillón

28/06/2018 04:40 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

A menudo me encuentro con escritos en los que hay una confusión entre los conceptos de millón, billón o trillón. Esta confusión viene acrecentada últimamente por el hecho de que la equivalencias de las mismas en inglés difieren en su significado. Voy a tratar de explicarlas.

En castellano, los significados son los siguientes:

  • 1.000.000 = un millón
  • 1.000.000.000 = mil millones (también se conoce como un millardo, aunque es una acepción poco arraigada)
  • 1.000.000.000.000 = un billón (un millón de millones)
  • 1.000.000.000.000.000.000 = un trillón (un millón de billones)

En inglés los términos varían (inglés de Estados Unidos, que es el entorno que domina, porque en inglés británico son diferentes y ya se aproximan más a los hispanos):

  • 1.000.000 = one million
  • 1.000.000.000 = one billion (aquí ya aparece la gran confusión, que ha hecho que muchos utilicen billón en castellano para referirse a mil millones)
  • 1.000.000.000.000 = one trillion (vuelve la confusión)
  • 1.000.000.000.000.000.000 = one quintillion

Espero que estas notas sirvan para orientar a mis lectores.

A nadie se le escapa que, dado que el conocimiento científico, económico y financiero está dominado por el inglés (principalmente de Estados Unidos directamente o si no influido por los Estados Unidos), quizás sería aconsejable en algún momento acabar con esta divergencia y adoptar en castellano la pauta anglosajona y optar por llamar un billón a mil millones (1.000.000.000) y un trillón a un millón de millones.

Hay muchos autores que cuando utilizan "a la americana" los términos citados, se curan en salud indicando que hablan de "billones en inglés" o (con menor frecuencia de uso) "trillones en inglés".

Es una muestra más de la colonización irreversible e inevitable que el inglés ejerce sobre otros idiomas del mundo.


Sobre esta noticia

Autor:
Pacolopez (493 noticias)
Fuente:
pacolopez.biz
Visitas:
1899
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Copyright autor
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.