Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Hechizada escriba una noticia?

Libro de Fernando Iwasaki se inspiró en cuento de Roberto Bolaño

10/09/2009 06:45 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

El primer latido del libro partió de un cuento de Roberto Bolaño, en el que un escritor mayor insta a uno novel a presentarse a los concursos literarios

<a href="http://www.flickr.com/photos/74728094@N00/494052226/" mce_href="http://www.flickr.com/photos/74728094@N00/494052226/" target="_blank">·Mabel· [equilibrio precario]</a> via Flickr

El escritor peruano Fernando Iwasaki Cauti reconoció hoy que un cuento del autor chileno Roberto Bolaño 1953-2003 le sirvió de inspiración para su libro España aparta de mí esos premios, su última obra, que hoy presentó en Madrid.

El primer latido del libro dijo Iwasaki partió de un cuento de Bolaño en el que un escritor mayor insta a un novel a presentarse a los concursos literarios.

En la presentación de su nueva obra, hoy en la Casa de América de Madrid, Iwasaki dijo que su idea era echarle una mirada al fenómeno de la sociedad del espectáculo en España, esa categoría que cierta sociedad banal y frívola le otorga a las ideas para convertirlas luego en anuncios y opiniones.

El autor peruano quería mirar con ironía y con humor diciendo la verdad de manera que parezca broma esa parte de la sociedad de hoy en la que lo verdadero parece inverosímil y lo imposible parece probable.

Y para hacerlo, enfocando la realidad de manera que produzca un efecto de humor el escritor echó mano de las bases de los concursos literarios españoles, en los que muchas veces las obras concursantes deben incluir tipismos propios de la localidad convocante, informó efe.

Fernando Iwasaki, presentó libro en España títulado España aparta de mí esos premios inspirado en el autor chileno Roberto Bolaño

Ahí es donde conecta su libro con Latinoamérica y sus escritores dijo Iwasaki siempre con ironía pues las nuevas tecnologías permiten hoy por hoy a los autores americanos conocer las costumbres de las localidades españolas convocantes de premios y poder así escribir sin mucho despiste y con poco margen de error.

Según Iwasaki, es bueno que alguien le haga ver los muchos escritores latinoamericanos se presentan a concursos literarios españoles las poquísimas posibilidades que tienen de ganar a menos dijo con sarcasmo, que utilicen esos elementos españoles desconocidos en América que internet pone a su disposición que el relato es el laboratorio de la literatura, el lugar donde se puede experimentar, donde los escritores inventan cosas.

Y sobre el ingrediente humorístico e irónico de su libro Iwasaki afirmó que se trata de incidir en los aspectos sobre los que hay que dirigir el foco de luz para que el lector lea y sea capaz de reír.

Aunque precisó eso sí no es lo mismo lo cómico que lo humorístico, porque el humor te hace reír, pero después obliga a pensar y quizás permite descubrir que hubiera sido mejor llorar. informó efe.


Sobre esta noticia

Autor:
Hechizada (607 noticias)
Visitas:
4608
Tipo:
Nota de prensa
Licencia:
Distribución gratuita
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.