Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Ernesto R. Del Valle escriba una noticia?

IVO BASTERRECHEA. Milagros, mujer hecha poesía

16/06/2011 18:11 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

Una nueva voz parece ser cierta en la poética contemporánea. Digámoslo más claro. Ivo Baterrechea, cubano radicado por algún tiempo en México, nos llega con su libro Milagros proponiéndonos algo interesante dentro de la plurivalente y caótica poesía iberoamericana

Por Ernesto R. del Valle

Editor Revista Literaria GUATINí.

Una nueva voz parece ser cierta en la poética Contemporánea . Digámoslo más claro .

Ivo Baterrechea , cubano, radicado por algún tiempo en México, nos llega con su libro Milagros proponiéndonos algo interesante dentro de la plurivalente y caótica poesía iberoamericana .

¿Y por qué con este poemario ?. Porque en él se hace plena e intensa la esencia poética de este autor .

Es en este libro , dedicado a su esposa de nombre homónimo , que Ivo nos hace partíciple de los más variados temas existenciales que agotan al hombre actual, en un estilo directo sin el uso de metáforas e imagenes intrincadas o rebuscadas y alejado de estructuras clásicas , revelando sus herramientas artísticas y colocando cada poema a una altura de máxima sensibilidad .

Veamos como ejemplo el poema Afecto .

¿Qué me exiges ?

Si lavas el cuerpo

Con un pedazo de nieve

Del Kilimanjaro,

Si refrescas la piel

con un trozo de mar

de Bora Bora.

Milagros reta al lector desde el primer verso. En el poema Babel, el poeta no encuentra otro modo de expresión para articular las diferentes lenguas en que el amor puede establecer su reino o desmoronarlo con un simple chasquido de los dedos.

La eleción bíblica de la confusión entre los hombres traducida en la falta de comunicación, está tratado en este poema, no como algo recurrente, sino y hasta el final de nuestros días, como un intento de llegar, de manera definitiva al entendimiento Humano en brazos del amor. Leamos este fragmento

.

Babel

Como torre,

nunca existió

Como torre, Babel

sólo existe en tu mente.(...)

Y es que el poeta que hay en Ivo Basterrechea se enfrenta a la crítica y desesperada situación del amor que no tiene alas, que emprende el vuelo por falta genética del entendimiento y la comprensión entre las parejas, por eso dice:

(...)Los gemidos

de otra carne

penetran los sueños

alcanzando el cielo

y veloces

atraviesan la noche

trayendo el vaho húmedo

por el que tanto clamas,

cubriendo tu espacio

y la intimidad

de tu ego, (...)

Pero deja abierto el espacio para la salvación espiritual, para el desenfado amoroso.. Muestra de lo enunciado se encuentra latente en el magistral cierre del poema donde la destrucción de la torre de Babel se humaniza.

(...)porque la verticalidad

de la torre

se hace añicos.

Porque el entendimiento

al final,

es el mismo.

En toda la lectura del poemario Milagros, encontraremos cierta imparcialidad retórica, porque al autor no le interesa sorprender con palabras escogidas e intencionadas.

En Rito, la posesión de la pareja está descrita desde ese otro ángulo en el cual lo erótico-sensual se halla nebulado por la otra realidad que atrapa a los amantes de manera agradable pero con cierto atisbo sensorial.

En el poema Babel, el poeta no encuentra otro modo de expresión para articular las diferentes lenguas en que el amor puede establecer su reino

Rito

(...)Los dedos imaginan recorridos

cardinales de cabalgatas

desorientadas,

miden cuan grande

es la intimidad que asola

el contorno de los cuerpos(...)

Tal y como se ve, lo directamente erótico adormece ante la carga de sentimientos y realidades que no lo limita pero lo encausa a un segundo nivel de percepción de manera que ese instante fluye, no hacia el fuego y el éxtasis de la sensualidad.

(...) Exacerbación del grito

enfundado en la réplica

del eco.

Desfallecimiento

de la carne y los tendones,

flácidez de la mirada

que tantea el deseo

y escudriña las pulsaciones

de otro instante.

Alma desnuda, Cubaneando, La virgen de Paul Anka, Yo, el jinetero, son algunos de los títulos de Ivo Basterrechea, sin ambicionar renombre, sin adentrarse a esa riada emocional y competitiva existente hoy en día entre los que ejercemos la labor de la palabra como un don artístico.

Desde su modesto hogar junto a su esposa Milagros, en el West Kendall de Miami Dade, el poeta y editor va formalizando de a poco, la inmensa riqueza de sus vivencias plenas de felicidad y angustias unida a la tremebunda inquietud que le hace perseguir sus mariposas azules, sus globos rojos y la Estrella Polar junto a sus eternos duendes y su querida e inquieta perra Niña.

En otra dimensión personal de la poética de Ivo, podemos enmarcar como 'leit motiv' cierta modesta ironía que va al rescate de la eterna, casi genética ansiedad del Hombre ante el desarrollo del mundo computarizado o cibernético.

En su poema A través de la noche , el poeta desmitifica el amor virtual envuelto en las redes y vericuetos computarizados. Leamos lo siguiente:

(...) Cuando abras la laptop

encontraras huellas del chat,

del día anterior

y descubrirás horas

de letras invadiendo el intercambio(...)

O también, en este final dolorosamente cierto e inhumano.

(...) el amor rueda

y rebota de un lado para otro,

que nuestro amor

es plasma

que tiene su espacio

y el éter, su ego.

Por eso me atrevo a decir que Milagros no es un poemario, es una tentativa lograda o no, de establecer la dignidad de la especie humana en su lugar y espacio a pesar de que su ajuste a la modernidad le marque el espíritu con la huella del hierro incandescente y cotidiano de la vida.

Cruzar estas páginas a pie o en un jet super-sónico es decisión del lector, ahora, eso sí, que tenga en cuenta el precio que ha de pagar si no intenta recoger los códices que el poeta le ha dejado para su riqueza espiritual.

Westchester, Miami.

Junio, 2011

Ivo Basterrechea

Lic. en Economía. Escritor, poeta, guionista y artesano. Nació en Cuba, vivió en México, piensa y existe en los Estados Unidos de América. Es miembro de Poetas del mundo. Administrador del Foro Literario Prosa y poesía. Trabajos suyos han sido publicados en varios medios de prensa de México y en diferentes antologías, de España. Ha publicado el poemario Alma desnuda y Cubaneando, Diccionario cubano-español. Reside en Miami, EUA.

Por eso me atrevo a decir que Milagros no es un poemario, es una tentativa lograda o no, de establecer la dignidad de la especie humana en su lugar y espacio(...)


Sobre esta noticia

Autor:
Ernesto R. Del Valle (102 noticias)
Visitas:
994
Tipo:
Opinión
Licencia:
Distribución gratuita
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Etiquetas
    Personaje
    Organizaciones

    Comentarios

    Aún no hay comentarios en esta noticia.