Globedia.com

×
×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
cross

Suscribete para recibir las noticias más relevantes

×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que 20minutos.es escriba una noticia?

La guía que enseña a los rusos a hablar español: "Me importa una mierda que te hayas levantado de mala hostia, Carmen"

20/11/2018 01:00 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

  • El libro de aprendizaje lo escribieron una profesora española, una romanista y un profesor ruso.
  • El Instituto Cervantes aseguró que "el alumno puede ir desenvolviéndose en situaciones de la vida cotidiana".

image

Las Guías de conversación de idiomas son un género en sí mismo. Con ejemplos irreales y surrealistas, los libros de enseñanza de idiomas suelen dejar mucho que desear, sobre todo a nivel oral. Los tres autores del libro Español en vivo de enseñanza del idioma castellano a los rusos tienen un concepto un poco extraño de cómo hablamos los españoles:

"Vete a la mierda con tus puñeteras ideas", "Me importa una mierda que te hayas levantado de mala hostia, Carmen", "Mierda, tenía que pillarme el dedo con el puto cajón", "¿Qué te han nombrado presidente de la asociación? ¡No jodas!"... Estos son algunos de los ejemplos del texto con el que supuestamente los rusos aprenden a hablar español.

Además de dar una peculiar imagen de los hispanohablantes, el libro también hace referencia a trabajos ilegales, como el tráfico de drogas (casi parece una guía para que los rusos se muden a España a dedicarse a ello): "¡Pues claro que se han enterado de lo de la cocaína! ¿Qué cojones iba a hacer aquí si no la policía? ¡Y ya no hay tiempo para esconderla, estamos jodidos!", dice en una parte del libro.

El ejercicio REAL de un libro ucraniano para aprender español.

Llevo 15 minutos llorando y aplaudiendo como una foca histérica pic.twitter.com/2WzA7C8bnX

? Ooh la (@heconstela) 18 de noviembre de 2018

El libro lo ha encontrado la tuitera @heconstela, que se lo ha cogido prestado a su amiga Alyona, una estudiante rusa que está aprendiendo castellano.

Para los escépticos que no creéis que sea real, aquí Alyona (la dueña del susodicho) ayer de noche cuando descubrimos el ejercicio. La chavala queda graciosísima todo sea dicho; el libro no os lo puedo enseñar aún porque la chiquilla no está en casa pero volverá. Pic.twitter.com/SX0UIXjqHs

? Ooh la (@heconstela) 19 de noviembre de 2018

Estos son algunos ejemplos más de la gramática 'barriobajera' que se pueden encontrar en el libro:

Ya tenéis regalo para Navidad pic.twitter.com/HcV6puskEL

? Ooh la (@heconstela) 19 de noviembre de 2018

Español en vivo fue publicado por la editorial Airis, de Moscú, en 2003 y lo redactaron tres autores (dos españolas y un ruso) Georgy Nuzhdín (profesor de Filología de la Universidad de Lomonósov), Carmen Marín Estremera (profesora del Instituto Cervantes) y Paloma Martín Lora-Tamayo (romanista).

El Instituto Cervantes escribió una reseña sobre el libro en la que destacaba que el método "va ascendiendo de nivel para que el alumno pueda ir poco a poco desenvolviéndose en situaciones prácticas de la vida cotidiana".

Y también podéis maldecir en ucraniano! pic.twitter.com/YkJR9SyaF6


Sobre esta noticia

Autor:
20minutos.es (53605 noticias)
Fuente:
20minutos.es
Visitas:
1987
Licencia:
Creative Commons License
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Etiquetas

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.