Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Hechizada escriba una noticia?

Adelanta Jorge Drexler nombre de su nuevo disco

30/10/2009 23:31 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

El cantante uruguayo Jorge Drexler lanzará en marzo un nuevo disco cuyo título, según adelantó será Mundo Abisal

Europa  Press

El cantante uruguayo Jorge Drexler lanzará en marzo un nuevo disco cuyo título, según adelantó será Mundo Abisal nombre que se refiere tanto a las profundidades marinas como al mundo interior de las personas.

Drexler, que ha actuado por primera vez en Lisboa, dentro de la gira inspirada en su álbum Cara B, explicó en una entrevista que el título de su próximo trabajo evoca el mundo de las produndidades marinas es una metáfora que me gusta mucho y que se refiere también a las personas, a un mundo interior al cual llegan pocos.

Europa  Press

El artista uruguayo se presentó anoche en el Cine Sao Jorge de la capital, que se llenó para recibirlo y le aplaudió de pie, haciéndole volver más de una vez al palco después de la despedida.

Yo hago como si lo creyera natural, pero no lo es y me sorprende que sepan las canciones. Me temo preguntar de donde las sacaron, bromeó el cantante en alusión a la posibilidad de que los lisboetas conozcan su música por internet y no porque compren los discos.

Drexler que vive en Madrid, rindió homenaje a los portugueses empezando el concierto con la canción Corazón independiente, inmortalizada en la voz de la fadista Amalia Rodrigues y conquistó al público luso hablándole, de principio a fin en un buen portugués aunque con notable acento brasileño.

El cantante y compositor, que ganó un Óscar a la mejor banda sonora de 2005 el cine desde entonces señala Drexler que realizó el año pasado la banda sonora para The City of your final Destination la última película del director estadounidense James Ivory.

Europa  Press

El compositor uruguayo también es autor de una de las canciones que se incluirán en el filme Lope del brasileño Andrucha Waddington una producción hispano-brasileña que contará la vida del dramaturgo español Félix Lope de Vega y contará con Sonia Braga y Pilar López de Ayala en su reparto.

Tengo una relación muy particular con la cultura del idioma portugués porque soy uruguayo y nosotros tenemos un intercambio con Brasil muy fluido y muy natural, explica Drexler, en referencia a la frontera que comparte su país natal con el único Estado sudamericano de habla lusa.

El cantante que considera al creador de la Bossa Nova, Joao Gilberto, como una fuerte influencia en su música, prefiere siempre las versiones originales a las traducciiones y reconoce que aprendió portugués a base de interpretar las canciones en esa lengua que le gustan.

Sin embargo considera que es más dificil entrar en un mercado de lengua extranjera y que la cercanía del portugués al español no supone una facilidad.

Estuve preguntando todo el día en Portugal qué artistas españoles vienen a tocar aquí. Y no hay. La gente no conoce ni a Joaquin Sabina, no conoce a Serrat o a Kiki Veneno. Y en Brasil tampoco, cuenta Drexler.

Fuente: Ritmosonlatino.com


Sobre esta noticia

Autor:
Hechizada (607 noticias)
Visitas:
11814
Tipo:
Nota de prensa
Licencia:
Distribución gratuita
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Personaje

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.