Adelanta Jorge Drexler nombre de su nuevo disco

El cantante uruguayo Jorge Drexler lanzará en marzo un nuevo disco cuyo título, según adelantó será Mundo Abisal nombre que se refiere tanto a las profundidades marinas como al mundo interior de las personas.
Drexler, que ha actuado por primera vez en Lisboa, dentro de la gira inspirada en su álbum Cara B, explicó en una entrevista que el título de su próximo trabajo evoca el mundo de las produndidades marinas es una metáfora que me gusta mucho y que se refiere también a las personas, a un mundo interior al cual llegan pocos.

El artista uruguayo se presentó anoche en el Cine Sao Jorge de la capital, que se llenó para recibirlo y le aplaudió de pie, haciéndole volver más de una vez al palco después de la despedida.
Yo hago como si lo creyera natural, pero no lo es y me sorprende que sepan las canciones. Me temo preguntar de donde las sacaron, bromeó el cantante en alusión a la posibilidad de que los lisboetas conozcan su música por internet y no porque compren los discos.
Drexler que vive en Madrid, rindió homenaje a los portugueses empezando el concierto con la canción Corazón independiente, inmortalizada en la voz de la fadista Amalia Rodrigues y conquistó al público luso hablándole, de principio a fin en un buen portugués aunque con notable acento brasileño.
El cantante y compositor, que ganó un Óscar a la mejor banda sonora de 2005 el cine desde entonces señala Drexler que realizó el año pasado la banda sonora para The City of your final Destination la última película del director estadounidense James Ivory.

El compositor uruguayo también es autor de una de las canciones que se incluirán en el filme Lope del brasileño Andrucha Waddington una producción hispano-brasileña que contará la vida del dramaturgo español Félix Lope de Vega y contará con Sonia Braga y Pilar López de Ayala en su reparto.
Tengo una relación muy particular con la cultura del idioma portugués porque soy uruguayo y nosotros tenemos un intercambio con Brasil muy fluido y muy natural, explica Drexler, en referencia a la frontera que comparte su país natal con el único Estado sudamericano de habla lusa.
El cantante que considera al creador de la Bossa Nova, Joao Gilberto, como una fuerte influencia en su música, prefiere siempre las versiones originales a las traducciiones y reconoce que aprendió portugués a base de interpretar las canciones en esa lengua que le gustan.
Sin embargo considera que es más dificil entrar en un mercado de lengua extranjera y que la cercanía del portugués al español no supone una facilidad.
Estuve preguntando todo el día en Portugal qué artistas españoles vienen a tocar aquí. Y no hay. La gente no conoce ni a Joaquin Sabina, no conoce a Serrat o a Kiki Veneno. Y en Brasil tampoco, cuenta Drexler.
Fuente: Ritmosonlatino.com
Añade tu comentario
Comentarios de Adelanta Jorge Drexler nombre de su nuevo disco
Sobre esta noticia
Autor: Hechizada (612 noticias)
Fuente:
Visitas de esta noticia: 11162
Tipo: Nota de prensa
Esta noticia se publica con licencia: Distribución gratuita
- 1El Gilipollas de la Semana – 79
- 2El uso de la sanidad privada contribuye a garantizar la accesibilidad de la población al sistema sanitario público
- 3Detenidas cinco personas como presuntas autoras del atraco a una joyería en Tomelloso
- 4Con 110 diez años fallece ultima veterana de la primera guerra mundial
- 5Papa insiste en la solidaridad, fraternidad y la justicia dice mundo esta enfermo
-
04-02-2012. Los más de mil afortunados que acudieron al Teatro Arteria Coliseum de Madrid la gélida noche del viernes, disfrutaron de un...
-
03-02-2012. MADRID, 3 (EUROPA PRESS)Jorge Drexler regresa a Madrid en medio de su gira 'Mundo Abisal'. Será hoy, 3 de febrero, a las 20.30...
-
02-02-2012. MADRID, 2 (EUROPA PRESS)Jorge Drexler regresa a Madrid en medio de su gira 'Mundo Abisal'. Será mañana, 3 de febrero, a las...







